Expressions from "Save the Children of Korea" by Arissa Oh (2)
Once back in Oregon with their new brood
Brood : n. A brood is a group of baby birds that were born at the same time to the same mother. v. If someone broods over something, they think about it a lot, seriously and often unhappily. (걱정이나 화나는 일을) 되씹다, 곱씹다 |
He carried out his work despite persistent and serious health problems.
She reported on her “ghastly experience” to ISS.
Newspaper photos showing beaming parents cuddling adorable Korean children helped Americans….
Beaming: a. 빛나는, 기쁨에 넘친, 희색이 만연한, 밝은 Cuddle: v. (애정 표시로) 껴안다 ex. A couple of teenagers were kissing and cuddling on the doorstep. Ex. The little boy cuddled the teddy bear close. N. 껴안기, 포옹 |
Onlookers “pawed” and “aggressively examined” the children, who were “utterly bewildered by all this posing and the flickering of flashbulbs.”
Paw: v1. <동물이> 앞발로 긁다, 차다 vt2. 거칠게, 서투르게 다루다 (over)
The parents who did not whisk their children away but …
vt1. 먼지 따위〕를 털어내다, 털다(away, off) ex. whisk flies away[or off] 파리를 쫓다 ex. whisk crumbs off one’s coat 저고리에서 빵부스러기를 털어내다. vt2. …을 휙 채어가다, 데려가다(away, off, out); …을 홱 잡다. ex. whisk away[or off] a newspaper 신문을 홱 가져가다 ex. whisk a letter out of sight 편지를 싹 감추다. vt3. …을 (…에서/…로) 잽싸게 움직이다[흔들다](away, off)[from, off /into]. ex. A cow whisked its tail. 소가 꼬리를 휙 흔들었다. vi. 싹 사라지다, 갑자기 가버리다, 민첩하게 (휙) 움직이다 ex. Whisk out of sight (갑자기 보이지 않게 되다) ex. Whisk into a hole (쥐 등이) 구멍 속으로 홱 사라지다 n. 민첩한 행동, 솔, 작은 비, (총채 따위의) 한 번 털기, 한 번 휘두르기 adv. (가볍고 재빠른 움직임을 나타내어) 휙, 싹 |
The harrowing scene that… (harrowing: 끔찍한, 참혹한)
He resisted any overtures to comfort him.
Overture : 1. 서곡 2. (주로 복수로) (사교, 사업, 논의 등을 위한) 접근[제안]
High-minded: (사람들, 생각이) 고결한, 고매한 / a high-minded talk: 고상한 이야기
Squabble: (하찮은 일로) 옥신각신하다 ~ with sb about/over sth
My sisters were squabbling over what to watch on TV.
Implications (예상되는) 결과, 영향, (행동, 결정이 초래할 수 있는) 영향, 결과
These families received national press coverage,
These motley assemblages symbolized..
motley: (못마땅함) (서로 어울리지 않는 사람들, 사물들이) 잡다하게 (마구) 섞인
Matriarch: (한 가문, 사회 집단의) 여자 가장, 우두머리
Be/lag far behind: 훨씬 미급하다, 훨씬 뒤지다
North Korea’s living standard lags far behind South Korea’s. / In point of national wealth, Korea is far behind America.
Allegiance: (정당, 종교, 통치자 등에 대한) 충성 ex. Pledge of Allegiance
New frontier: a phrase used by John F. Kennedy to describe his aims and policies. In 1960 he said that the US was on ‘the edge of a new frontier,’ and asked Americans to join together for new achievements in space, science, education and social conditions. This was said during the speech in which he accepted his nomination as the Democratic Party’s candidate for President.
Detractor: (주로 복수로) (특히 격식) 가치를 깎아내리는 (폄하하는) 사람
Perfunctory : (격식, 행동이) 형식적인, 의무.습관적인
Willy-nilly: 좋든 싫든, 좋아하든 말든
** in the interest(s) of sth: ~을 (도모하기) 위하여)
Ex. In the interest of safety, smoking is forbidden.
Koreas, who traditionally adopted only males from the paternal line, and only in the interest of maintaining the family name.
She herself trained the social workers who came after her. (come after sb: ~을 뒤쫓다, 따라가다, !의 뒤를 잇다)
Capacious: 널찍한, 큼직한
Foundling : a baby that has been abandoned by its parents, often in a public place, and that has then been found by someone.
At any rate,
1. 어쨌든(과거나 미래의 상황과 상관없이 특정 사실은 진실임을 나타냄) Ex. Well, that's one good piece of news at any rate. Ex. I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday. 2. 적어도(방금 한 말보다 더 정확한 정보를 덧붙인다는 뜻으로 씀) Ex. He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said. 3. 좌우간, 하여튼(앞에 한 말보다 뒤에 하려는 말이 더 중요함을 나타냄) Ex. There were maybe 60 or 70 people there. At any rate, the room was packed. |
Formality: (주로 복수로) (반드시 거쳐야 할) 형식상의 절차
keep up with sth:
1.(뉴스·유행 등에 대해) 알게 되다[알다] ex. She likes to keep up with the latest fashions. 2. (할부금 등을) 계속 내다; ~을 정기적으로 하다 Ex. If you do not keep up with the payments you could lose your home. |
- These caregivers brought in children if the mother failed to keep up with payments.
Funnel : n1. 깔때기
v. (깔때기같이 좁은 공간 속을) 이동하다, 이동시키다
ex. Wind was funnelling through the gorge.
Ex. Huge pipes funnel the water down the mountainside.
Ex. Barricades funnelled the crowds towards the square. (바리케이드 때문에 군중들은 광장 쪽으로 밀렸다.)
Ex. Some $10 million in aid was funnelled into the country through government agencies. (약 천만 달러의 지원금이 정부 기관들을 통해 그 나라로 전달되었다.)
Dangerous renegade : n1. (흔히 형용사로 쓰임) 변절자, 탈당자; 배교자 n2.(과거 자신이 속했던 집단, 사회를 떠난) 이탈자
Fruitlessly : 무익하게, 열매를 못 맺게
Fruitless > ex. A fruitless attempt/search (아무 소득 없는 시도/수색)
Use them for blackmail purposes, (blackmail: 갈취(범행), 협박(행위)
Part ways: 헤어지다 1. To end a relationship 2. To leave each other 3.to disagree with someone about something
Ex1. The band members parted ways after releasing their third album.
Ex2. We said our goodbyes and parted ways. Ex2. After three years of marriage and careful thought and consideration, we have decided to part way,” they said in a statement.
Ex3. We part ways on that issue.
Wean : (아기의) 젖을 떼다, 이유를 시작하다
Anguished 번민의, 고뇌에 찬
Fret over ~에 대해 초조해하다, fret over one’s mistake 과실을 괴로워하다
Fall by the wayside 도중에 실패하다, 진전을 못 보다
Fall by (예고없이) 방문하다 wayside 길가, 도로변
Chisel : v1. (끌로) 새기다[깎다] Ex. A name was chiselled into the stone.
Ex. She was chiselling some marble.
V2. (비격식 특히 美) 속이다, (속여서) 뜯어내다
Ex. They chiseled him out of hundreds of dollars. 그들은 그를 속여 수백 달러를 뜯어냈다.
Perish : vi1. (격식 또는 문예체) (사람・동물이) (특히 끔찍하게) 죽다, 비명횡사하다
Ex. A family of four perished in the fire.
v2. [자동사][V] (격식) 소멸되다
ex. Early buildings were made of wood and have perished.
Animus toward … : 반감, 적대감
flash point : 1.(물리,화학) 인화점
2. (사건이 일어나는) 발화점, 일촉즉발의 위기(지역); (분노의) 폭발점
cf. Tension in the city is rapidly reaching flashpoint. (일촉즉발의 상황으로 치닫고 있다.)
Epiphany : 1-a. (그리스도교) [the E~] (동방의 세 박사의 베들레헴 내방이 상징하는) 예수 공현 1-b. (그리스도교) 예수 공현 축일(Twelfth Day) 2. (신의) 출현 3. (어떤 사물이나 본질에 대한) 직관, 통찰
· A miserable social misfit (a social misfit : 사회적 부적응자)
· Which was under assault (공격을 받다)
· Jewish agencies claimed authority over them
(cf. No government can justly claim authority unless it is based on the will of the people.)
· The complicated tensions between narratives of saving children and accusations of buying them. (accusation: 혐의(제기), 비난; 고발, 고소)
· Korean adoption took root at an unlikely moment in U.S. history.
Take root: 1. (식물이) 뿌리를 내리다. 2.(생각, 사상이) 뿌리를 내리다, 널리 받아들여지다. (Cf. take deep/strong root: 깊이 뿌리박다.) Ex. Fortunately, militarism failed to take root in Europe as a whole.
· Liberals agitated for more humane refugee legislation.
Agitate (for/against sth) : (특히 법적,사회적 사항 등의 변경을 강력히) 주장하다, 요구하다
Ex. Political groups agitating for social change
Ex. Her family are agitating to have her transferred to a prison in the U.K.
· Put in place: Ex. A policy was put in place. (새 규정이 실시되었다.)
Ex. A ban on loud noises has recently been put in place. (최근에 소음 금지법이 시행되었다.)
· Social workers decried this practice (decry: 매도하다)
ex. The measures were decried as useless.
· Backlog: 밀린 일 ex. Have a huge/huge/large backlog of work to do
Ex. It’s the only way I know to decrease our inventory backlog. (쌓인 재고)
Ex. We are faced with a backlog of orders we can’t deal with.
(cf. be face with, have / catch up on, clear, deal with, eliminate, reduce + backlog)
Ex. A huge backlog of work had built up.
· Subversive adult refugees
· Opened an important loophole for them
Loophole in sth: (법률, 계약서 등의 허술한) 구멍
· Vexed conversation about ~ : 곤란한(골치 아픈) 대화
Cf. The conference spent days discussing the vexed question of border controls. (국경 통제라는 골치 아픈 문제)
· Mutual imbrication (imbrication: 기왓장처럼 겹친 모양(의 구조); 미늘 달기; 비늘 모양의 장식) (1. An overlapping of edges (as of tiles or scales) 2.a decoration or pattern showing imbrication)
· Flatly declared : flatly 1.단호히, 딱 잘라서 ex. To flatly deny/reject/oppose sth
Ex. I flatly refused to spend any more time helping him.
2. 심드렁하게 cf. ‘Oh, it’s you,’ she said flatly.
· When Congress repealed the Chinese exclusion laws.
Repeal: (법률을) 폐지하다, 무효로 하다
· she presented the specter of miscegenation
specter: 유령, 망령/ 무서운 것
miscegenation: 이종족 혼교, sexual relations or marriage between people of two different races (such as white people and black people)
· the difference between gray and black market
Black market products—such as those that are counterfeit—are illegal by the laws of most countries. "Gray market is typically not illegal, but it certainly violates both written and unwritten agreements and is a very unsavory way of doing business," says Brian Melonakos. "Black market typically involves transactions outside of the official economy (either not paying taxes or dealing with illegal goods or services), whereas gray market is more about diversion or counterfeiting," notes Krisa Drost. "But in practical terms, both often involve a violation of the law and present the buyer with the risks of purchasing products from an unknown supply chain."[1] |
Black market: 거래금지 품목 등을 불법으로 거래하는 시장. 마약이나 도난품 거래 등
Gray market: 병행 수입(본사와 정식 계약을 맺고 직수입한 것이 아니라 현지 대리점을 통해 소규모로 구입해서 국내에 재판매 하는 것) 등의 방법을 통해서 우회적으로 들여온 제품을 정식 수입 제품보다 싸게 판매하는 시장 출처: 경제상식 퀴즈, (공)저: 정재학
· unscrupulous: 부도덕한, 무원칙한
· charging exorbitant fees
· these arguments carried great force
cf. carry (no) legal binding force: 법적 구속력이 있다 (없다)
carry the law into force: 그 법률을 실시하다
· free of cultural and political baggage n3. 낡은 인습(생각)
· faraway birth parents :
faraway: 1. 멀리 떨어진, 먼 ex. A war in a faraway country
2. A ~look/expression : 먼 곳을 보는 (생각이 딴 데 가 있는) 듯한 표정
· the cream of the crop : 가장 좋은 것, 정선된 것, 알짜 ex. This particular car is the cream of the crop. / The kids are very bright. They are the cream of the crop.
· obstinate : 1. (흔히 못마땅) 고집 센, 완강한 ex. He can be very obstinate when he wants to be! (그는 고집을 부리려 들면 꺾기가 아주 힘들어!) 2. (주로 명사 앞) 없애기(처리하기) 힘든, 난감한 ex. The obstinate problem of unemployment (실업이라는 난감한 문제), an obstinate stain (지워지지 않는 얼룩)
· in need of proper civilization
· an obsequious manner: (격식, 못마땅) 아부하는 태도
· in a similar vein: (비슷한 맥락에서) ex. In a similar vein, some argue that it is necessary that the U.S. bring back tactical nuclear weapons to South Korea. (미국이 전술 핵을 다시 한국에 들여와야 한다고..)
· Fu Manchu : 1. 푸만추 (영국의 소설가 Sax Rohmer(1883 – 1959)의 작품에 등장하는 동양인 악당) 2. Fu Manchu mustache : 팔(八)자 수업 3.(미 속어) 마리화나 상용자
· demure mischievousness , an elusive twinkle of quicksilvery mirth
demure: (여자가) 얌전한, 조용한
mischievous: 1. 짓궂은, 말썽꾸러기의 2.(행동, 말이) (남의 평판 등에) 해를 끼치는
ex. Mischievous lies/gossip (남에게 해를 끼치는 거짓말/험담)
quicksilvery: 수은의; 변덕스러운 mirth: (유쾌한, 즐거운) 웃음소리, 즐거움
· where the male rules the roost, they have the magic power of making our breeches drop at the crest of our strutting self-confidence
rule the roost: (무리 사이에서) 가장 강한 영향력을 행사하다 (지배권을 쥐다)
strutting: 점잔 빼며 (으스대며) 걷는; 거드름 부리는, 젠 체하는
· hiccup : 1. 딸꾹 ex. She gave a loud hiccup
2.the hiccups 딸국질 ex. I ate too quickly and got hiccups.
3.(비격식) (약간의) 문제, 지연 ex. There was a slight hiccup in the timetable.
· Boon : 요긴한 것 ex. Good work, a gainful boon to your economy.
· research touting the success of Korean adoption … :
Ø tout (사람들을 설득하기 위해) 장점을 내세우다
· unvarnished accounts of their lives .. :
Ø unvarnished + N : (격식) 아무것도 덧붙이지 않은, 있는 그대로의
· piteous lonely children : > piteous: 애처로운, 가련한
· open up an untapped market : > untapped: (이용할 수 있는 것을) 아직 손대지(사용하지) 않은
· lopsided distribution of babies worldwide
· professed gratitude to the birth mothers of their children under the veneer of sentiment > veneer of sth: 겉치레, 허식 ex. Her veneer of politeness began to crack. 겉치장에 불과한 그녀의 공손함에 금이 가기 시작했다.
· Ransom: n.(납치, 유괴된 사람에 대한) 몸값 ex. They are refusing to pay ransom for her release. v.몸값을 지불하다 ex. The kidnapped children were all ransomed and returned home unharmed.
· Marauder: 약탈자, 습격자
· Militate: 작용하다, 영향을 미치다. Ex. Militate against success 성공에 방해가 되다
· More often than not 자주, 대개
· Purge 숙청하다
· Scourge 재앙, 골칫거리